BBC News report: New rules could spell The death of a "throwaway" culture in which products are buyed, used briefly, then binned. Эти правила будут применяться к целому ряду предметов повседневного обихода, таких как мобильные телефоны, текстиль, электроника, аккумуляторы, конструкция и упаковка. Они обеспечат что продукты конструированы и изготовлены поэтому они продолжают - и поэтому они ремонтопригодны если они идут неправильно. Это должно означать, что ваш телефон длится дольше и оказывается легче исправить. Это может быть особенно верно, если требуется изменить дисплей или батарею. Это часть всемирного движения под названием Право на ремонт, которое породило ремонтные мастерские граждан в нескольких городах Великобритании. Этот план в настоящее время представлен Европейской комиссией. Это, вероятно, создаст стандарты и для Великобритании-даже после Brexit. Это связано с тем, что производителям, вероятно, не стоит производить низкосортные модели, которые могут быть проданы только в Великобритании. "Амбициозное" предложение Это все часть того, что одна зеленая группа называет самым амбициозным и всеобъемлющим предложением, когда-либо выдвигавшимся, чтобы уменьшить экологическое и климатическое воздействие вещей, которые мы используем и носим. Предложения направлены на то, чтобы сделать экологически чистую продукцию нормой. Это может означать, что производители используют винты для удержания деталей на месте, а не клей. https://www.bbc.co.uk/news/science-environment-46797396 • Наша благодарность Стивену, G7VFY за обнаружение этого предмета
|